Mas tenho um irmão em Harvard, que é lindo. É bom você me bajular.
Imam zgodnog brata na Harvardu, pa me moraš poštovati.
Que lindo é o chapéu de Alice, não, mamãe?
Zar nije lep Alisin šešir, majko?
Sim, é lindo, é é rever Paris outra vez.
Prelijepo je. Kao u Parizu, ponovo.
Ele é lindo, é macho ou fêmea?
Strava je. On je muško, zar ne?
Não, lindo é esse monstro empalhado na minha parede!
Biæe predivno kada prepariram i okaèim na zid tu zverinu!
Lindo... é só isso que você tem a dizer?
Predivna, da. To je sve što imam da kažem.
Compreende, menina, que nos dias que correm, alguém como você, tão destacada em matéria de mérito e moral, é lindo é extremamente raro.
Gospoðice, danas je prava retkost sresti tako moralnu i pouzdanu osobu.
Sente... culpa por ser lindo? É que existem tantos malditos feios no mundo.
Osjeæaš se... krivim što tako dobro izgledaš... dok je u svijetu toliko ružnih, sjebanh ljudi?
Você viu que lindo é o bebê da Lisa?
Jesi li video kako je divna Lisina beba?
Bem, se for um bom, realmente bom, é lindo... é aterrorizador... e mágico, tudo ao mesmo tempo.
Pa, ako je dobar, ako je stvarno dobar, onda je... divan, zastrašujuæ i magièan, sve u isto vreme.
O nome dela, seu "chauvinista" lindo. É professora de literatura em... oh meu...
Njegovo ime, slatki mali šovinisto, je Ursula Kent,
A verdade é que este lindo é o anjo da guarda de Londres.
Èinjenica je da je ova lepota anðeo èuvar Londona.
É lindo...é a minha "pedra de nascimento"!
Vidi, izlazimo veæ dugo ali nismo to zvanièno obavili.
Ele é totalmente lindo, é óbvio, mas aparentemente ninguém é bom o suficiente para ele.
On je totalno divan, oèigledno. Ali izgleda da ovdje nije nitko dovoljno dobar za njega.
Dennis, olha que lindo é o meu garoto.
Dennis, vidi koliko mi je lep deèak.
Tão lindo! É absolutamente de tirar o fôlego.
Tako je lepo, potpuno oduzima dah.
Esse lugar está tão lindo, é realmente... totalmente completo.
Mislim da ovaj prostor sad izgleda skroz drugaèije. Sve se slaže. Baš sam sreæna.
Porque a única coisa que muda o mundo de solitário a lindo é o amor.
Jer jedina stvar koja pretvara usamljeni svet u predivan svet jeste ljubav.
É lindo, é... uma suíte num hotel.
Predivno je, to je apartman u hotelu.
Lindo. - Lindo é, mas é uma criança.
Jeste, divna je, ali ona je samo dete.
Não, Bubala, só estou dizendo que com os seios grandes e esse cabelo lindo é como olhar em um espelho.
Ne, htedoh da kažem da sa tako velikim grudima i tako lepo kosom kao da gledam u ogledalo.
Você não me ouve falando do quão lindo é seu sorriso, do seu cabelo como uma cachoeira de seda cor-de-mel. dos seus olhos como o mar quente do Sul beijado pelo fogo e brilho do nascer do sol.
Kad si me èuo da brbljam o njenom predivnom osmijehu, kosi poput slapa svile boje meda, oèima poput tropskog mora, okupanog zalaskom sunca.
Mas eu prefiro chegar nesta, porque é elegante, é lindo, é artesanal...
Ali bih radije stigao u tome, jer je elegantan, lijepo, ruèno izraðen...
Nunca me esqueço de quão lindo é aqui em cima.
Ne mogu vjerovati koliko je prelijep odavde.
Eu ficaria furiosa se você ficasse, porque cuidar daquele bebê lindo é o mais importante agora, manter os caras malvados fora da sua vida é um bom plano.
Poludela bih ako bi ostao, jer je briga o toj slatkoj bebi ono što je sad i držanje loših momaka van tvog života je dobar plan.
Não importa o quanto seja lindo, é lixo.
Baš me briga što je lepo, to je smeæe.
O que é lindo é -- vocês podem ver ali na borda tufos de uma quase fumaça bem fraca saindo da borda.
Ono što je predivno, verovatno ga možete videti u produžetku ovde neki bledi, kao neki pramenovi nečega kao dim koji se dižu sa ispupčenja.
1.0188450813293s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?